본문 바로가기

번역9

02_매일 한 줄 번역 まじまじと彼女を見ると、すごい美人だった。 찬찬히 바라보고 있으니, 그녀는 굉장한 미인이었다. 2021. 8. 19.
01_매일 한 줄 번역 “我不该给他添那样的麻烦,” 我答道,“既然没有更好的办法,那我就去一下吧。不过,实在不喜欢这样的。你也去吗, 费尔法克斯太太?” "그런 수고를 끼쳐드리진 않겠어요," 나는 대답했다. "기왕 이렇게 된 것 어쩔 수 없으니, 제가 가도록 할게요. 하지만, 저는 사실 이런 자리를 좋아하지 않아요. 페어펙스 부인도 함께 가시나요?" 2021. 8. 11.
00_매일 한 줄 번역 このまま生きてれば、そりゃさ、きっと“ゲームのコマ“は私じゃない他の人に移ると思う。 이대로라면, 당연한 일이겠지만 "이 게임의 말"은 내가 아닌 다른 사람이 될 것이라고 생각한다. 2021. 8. 10.
[가사/해석]Constant – Jeremy passion I don't know why people go 나는 사람들이 왜 떠나는지 모르겠어 It's a shame 안타까운 일이지 And it's usually the people That say they'd never change ‘난 변하지 않을 거야’라고 말하는 사람들은 대부분 그래 That's when you told me that the storms will come 너는 그럴 때 가끔 폭풍이 찾아올 수 있지만, We just gotta learn to dance in the rain 우린 빗속에서 춤추는 법을 배울 수 있을 거라고 했지 Then you said 그리곤 말했어 Don’t worry, 'cause babe “걱정 마 You got me, and I 너는 나를 가졌고 I’m stayin’ .. 2021. 5. 13.